The Colors of Mazatlán
By Jesus de Avila – Translation by Eduardo Rincón Gallardo – Leer en Español The old, the new, the clear, the dark, the light and shadow, the sun, the moon, the texture, the trees, the plants and flowers; as well as the petals, either carried by the wind or dried out on the soil; sitting insects, iron, wood, aluminum, windows, balconies or gates; the cornices and flower pots; the winter morning sky; a lamp post, the tiles and inlaid stones, the sea, the golden sand beach, the foamy waves, the haze at daybreak, the colored house fronts, the metal, the washed away and torn old curtains; the limestone, the padlocks and door-knockers, the fiberglass of fishermen’s boats, the bricks, the plaster and cement, the palm trees and also the fruits, like the watermelons, mangoes, coconuts, myrtles, limes, red powdered chile and white salt dressing these fruits. The patterns on tissues, the pita thread, the honey and sugar; the purple-gray garlic, the sweets, the frames, the toys, the eyes of stuffed dolls, the ceiling beams, the sails of a vessel, the beam from the lighthouse, the mountain jungle greenery, the waves washing the cliffs, the channels, the walls, the rusting metals, the chairs and tables, the ice, the fish on display at the market, the ceramics, the cables, glass in lamps and windows reflecting what happens in a second of life going by as a sigh, the sky bathed by the summer setting sun, the clouds moving against the wake left by a plane, the dried leaves on the floors of an abandoned building, the humidity spots on walls as well as a graffiti face of Dali; the accumulated dust, a hanging sign, the stone mortar dressed with tomato and spices; the fishermen’s nets, a time worn crumbling copper pipe, a clothes pin, decorated plates, the steam coming from a rich and hot cup of coffee, a shrimp-boat’s deck, the church’s old candelabra, a tuna-boat’s mast, the brushes waiting for the artist’s hands, a fan, a daiquiri’s bright ornament, a beach palapa, a hammock, chains, nails, benches, frozen speed caught in a photo, the illuminated dolphins’ fountain, the fireworks during carnival celebrations, the costumes, the lit torches, the lights reflecting in the ocean and the islands’ surroundings as night starts to cover them, are just some of the innumerable things that show us the unending array of colors and hues that make Mazatlan a magic destination bewitching us firstly and mainly through our sight. In Mexico, to tour Mazatlan is a warm experience connecting the past with the present and projecting into the future, one that promises to be highly productive without losing what makes it lovable, without losing its roots, of which Mazatlecos are dignified, upbeat and proud representatives. Send to a friend Jesus de Avila Colores de Mazatlán Por Jesús de Avila – Read in English Lo antiguo, lo nuevo, lo claro lo oscuro, la luz y la sombra, el sol, la luna, la textura, loa árboles, las plantas y las flores, así como los pétalos movidos por el aire o ya secos tirados en el suelo, los insectos que se posan, el hierro, la madera, el aluminio, ventanas, balcones o puertas, las cornisas y macetas, el cielo en una mañana de invierno, un farol, los mosaicos y las piedras incrustadas, el mar, la playa con su dorada arena, la espuma en las olas, la bruma durante el amanecer, la pintura en las fachadas, el metal, la tela rasgada o descolorida de antiguas cortinas, la cantera, las aldabas y candados, la fibra de vidrio de la cual están hechas las pangas de los pescadores, así como el ladrillo, el yeso y el cemento, las palmeras, y también las frutas como la sandía, el mango, el coco, el arrayán y el limón, el chile en polvo de color rojo y la blanca sal con que se condimentan. Los estampados en tela, los hilos, el ixtle, la miel y el azúcar, lo ajos grises y morados, los dulces, los marcos, los juguetes, los ojos en las muñecas de trapo, las vigas en techos, las velas de una embarcación, la luz que proviene del faro, el verde de la jungla en la montaña, el mar bañando a la roca en el acantilado, los canales, los muros, el óxido en el metal, las sillas y mesas, el hielo, el pescado expuesto en el mercado, la cerámica, los cables, el vidrio en las lámparas y ventanas reflejando lo que sucede en un segundo de la vida que pasa como un suspiro, el cielo bañado por el sol durante un atardecer de verano, las nubes moviéndose contrarias a la estela que deja un avión, las hojas secas caídas en el piso de un edifico abandonado, las manchas de humedad, así como el graffiti con rostro de Dalí, el polvo acumulado, un letrero colgando, la piedra del molcajete bañada de jitomate y especies, la red de los pescadores, un tubo de cobre carcomido por el tiempo, una pinza para colgar la ropa, el telón en el escenario del teatro, los platos decorados, el humo proveniente de un rico y caliente café, la cubierta de un camaronero, los antiguos candiles en una iglesia, el mástil de un atunero, los pinceles esperando ser usados por el artista, un abanico, el adorno en un cóctel daiquiri, una palapa en la playa, una hamaca, las cadenas, los clavos, las bancas, la velocidad capturada en una fotografía, la fuente de los delfines iluminada, los fuegos pirotécnicos durante la fiesta de carnaval, los disfraces, las antorchas encendidas, el reflejo de las luces en el mar, y el entorno de las islas al comenzar el anochecer; son solo algunas de las innumerables cosas que nos muestran la interminable gama de colores y matices, que convierten a Mazatlán en un destino mágico que hechiza primera y principalmente a través de la vista. Recorrer Mazatlán es en México una experiencia cálida que conecta el pasado con el presente, proyectando hacia el futuro, uno que sin perder lo que hace del puerto ser amado, promete ser altamente productivo sin separarse de sus raíces, de las cuales los Mazatlecos son dignos, alegres y orgullosos representantes. Enviar a un amigo Jesús de Avila |
||
History of Real Estate Ownership in Mexico Fiscal standing of foreigners in Mexico Income tax from thee sale or transfer Enjoy your guests and still have time for yourself Mazatlán’s Historic Center – Part VI Bargains Galore!--25% Discount What you should know as buyer of real estate in Mexico
|
||
| Acapulco | Cancun | CopperCanyon | Cozumel | Guadalajara | Huatulco | Ixtapa | Los Cabos | ||
| Manzanillo | Mazatlan | Mexico City | Monterrey | Oaxaca | Puerto Vallarta | Riviera Nayarit | Veracruz | ||
| Mexico Photo Galleries | PVMirror | Puerto Vallarta Travel Links | PV4Rent | ||
By Posibilidad Pura - Electronic Publishing Team - Puerto Vallarta, México - - All Rights Reserved |
||